لا تفعل ذلك أبدا أمام الأولاد الصغار
= ラー タファアル ザーリカ アバダン、
アゥマーマ ルアウラーディ ッスィガール
= 小さな子供の前でそんなことは絶対するな。
لا تفعل ذلك أبدا
= ラー タファアル ザーリカ アバダン
= そんなことは絶対するな
لا = ラー = not
تَفْعَلُ = タファアル = 貴男はする・彼女はする
فَعَلَ = ファアッラ = 彼はした
ذلك = ザーリカ = これ
أَبَدًا = 永遠に = 永遠に
لا ـــــ أبدا = ラー~アバダン = 二度と~するな・決して~ではない
أَمَامٌ = アマームン = 前
الأولاد الصغار = アル-アウラーディ ッスィガール = 小さな子供たち
الأَوْلاَدُ = アル-アウラード = [複]子孫・子息・児童・雛
الوَلَدُ = アル-ワラドゥ = [単]子孫・子息・児童・雛
الصِغَارُ = アッ-スィガール = [複]幼い・若い・未成年者
الصَغِيرُ = アッ-サグィール = [単]幼い・若い・未成年者
2011年1月24日月曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿