2010年7月30日金曜日

デグレノール食べすぎ

一ヶ月以上前に添削してもらった作文の、復習 Part2。
休んでたぶんを早く取り戻さないとー。



イシュタライトゥ タムラ ダクラ ヌゥル ッルブゥア ッルマーディ、ワ アッカルナーハー クンルハー ワ ラム ミンハー シャイアン
اشتريت تمر دقلة نور الأسبوع الماضي, وأكلناها كلها ولم يتبقى منها شيئا
先週私が買ったデーツのデグレット・ノールは、みんなで食べてしまって、もうありません。

 イシュタライトゥ اشتريت = 私は買った
 タムル تمر = デーツ(なつめやしの実)
 ダクラ ヌゥル دقلة نور = デグレットノール(デーツの一品種)
 アルスブゥア ッルマーディ الأُسْبُوع المَاضِي = 先週
 ワ و = そして・and
 アッカルナーハー أَكَلْنَاهَا = 私たちはそれを食べた
 クンルハー كلها = そのすべてを・それぞれ各自
 ジャミーアン جَمِيعًا = すっかり・完全に・一時に・一斉に・同時に
 ワ و = そして・and
 ラム~シャイアン لم ~ شيئا = 何も〜ない、少しも〜ない
 ラム ミンハー シャイアン يتبقى منها شيئا = まったく残っていない


ジャミーアン جَمِيعًا と クンルハー كلها 、どちらが私の意図した文章に近いのか、2時間悩みました。
「一斉に」ではないので、クンルハー كلها にしておこうかな?


ラカッド ワダアトハー アラー アッマーイダ、ファカーナ アフラード アーイーラティ、ヤアクラウナ ミンハー フィー クンラ マラ ワ ザーリカ リアン アルウルバ アライハー スゥラ カビーラ
لقد وضعتها على المائدة, فكان أفراد عائلتي يأكلون منها في كل مرة يرونها, وذلك لأن العلبة عليها صورة كبيرة
テーブルに置いておいたら、そのパッケージには大きな写真があったので、家族がそれぞれ見るたびに一つずつ食べていたのです。

 ラカッド لقد = すでに
 ワダアトハー وضعتها = 私はそれを置いた
 アラー على = ~の上に
 アッマーイダ المَائِدَةَ = テーブル
 ファ ف = すると
 カーナ كان・كَانَ = He was
 カーナト كانت・كَانَتْ = She was
 アフラード أفراد = 一人一人
 アーイーラティ عائلتي = 私の家族
 アフラード アーイーラティ أفراد عائلتي = 私の家族の成員
 ヤアクラウナ يَأْكُلُونَ = 彼らは食べる
 ミンハー منها = それの
 フィー クンラ マラ في كل مرة = ~のたびに
 ヤラォナハー يَرَوْنَهَا = 彼らがそれを見る
 ワ و = そして・and
 ザーリカ ذلك = あれ[男複]
 リアン لأن = ~するために
 アルウルバ العلبة = 箱
 アライハー عَلَيْهَا = その上に
 スゥラ صُورَة = 写真
 カビーラ كبيرة = 大きい


こちらの一文は文法が難しくてあきらめてしまい、英文だけ添えておいたらネイティブさんがアラビア語化してくださったもの。
読んでみてもやっぱり私にはまだ難しいようですが、単語だけはとりあえず確認。

2010年7月24日土曜日

ヘイルのパンケーキ فطائر الهيل

今日は、一ヶ月以上前に添削してもらった作文の復習です。
ほとんどの単語を忘れてしまってて、アラビア語文だけ読んでも自分が何を書いたか判別できませんでした(汗)
頑張らなきゃ!


アダア ッルヤクティーナ ッルジャビーバ アウ ッルジャブナ イラー アジーダ ッルファターイル ダーイマン
أضع اليقطين, الزبيب أو الجبن الى عجينة الفطائر دائماً
私はいつもパンケーキのたねに、かぼちゃかレーズンかチーズを入れます。

 ワダア وَضَعَ = 入れる
 アダア أضع = 私は入れる
 アルヤクティーナ اليَقْطِينَ = かぼちゃを
 アルジャビーバ الزَبِيبَ = レーズンを
 アウ أو = または・or
 アルジャブナ الجُبْنَ = チーズを
 アルファターイル الفطائر = パン・パイ(複)
 アルファティーラ الفطيرة = パン・パイ(単)
 アジーダ アルファターイル عجينة الفطائر = パン生地
 ダーイマン دائماً = いつも


フィー ザーリカ ッルヤゥム ワダアトゥ ッルハイル イラー アジーダ ッルファターイル ラーウル マラッ
في ذلك اليوم ، وضعت الهيل إلى عجينة الفطائر‮ ‬لأول مرة
この日は、パンケーキのたねに初めてカルダモンを入れました。

 フィー ザーリカ ッルヤゥム في ذلك اليوم = その日・この日
 ワダアトゥ وَضَعَت = 私は入れた
 アルハイル الهيل = カルダモン
 アジーダ アルファターイル عجينة الفطائر = パン生地
 ラーウル マラッ لأول مرة = 初めて


スンマ ハバザトゥ カンマイヤ サグィーラ ッルファターイル マア ッルトマール ワ ッルムカッサラート ワ ッルシムシム
ثم خبزت كمية صغيرة من الفطائر مع التمرة و المكسرات و السمسم
そして、デーツ、ナッツ、ゴマの、一口サイズのパンケーキを焼きました。

 スンマ ثم = それから・そのとき
 ハバザ خبز = 焼く・彼は焼いた
 ハバザトゥ خبز = 私は焼いた
 カンマイヤ كمية = 量
 サグィーラ صغيرة = 小さい
 カンマイヤ サグィーラ كمية صغيرة = 一口大の(?)
 アルファターイル الفطائر = パン・パイ(複)
 マア مع = とともに・with
 タマル تمر = なつめやしの実(完熟して乾燥させたもの)・デーツ[単]
 タマラ تمرة = なつめやしの実(完熟して乾燥させたもの)[複数]
 トマール تمور = なつめやしの実(完熟して乾燥させたもの)[複品種]
 ワ و = と・and
 ムカッサラート مُكَسَّرَات = ナッツ類
 シムシム سمسم = 胡麻(ごま)


アッタマル ユナーシブ ッルハイル フィー ッルファターイル ラカッド カーナト ラディーダ アジャマーラン
التمر يناسب الهيل في الفطائر لقد كانت لذيذة اجمالاً
デーツが、カルダモンのパンケーキによく合って、一番美味しかったです。

 タマル تمر = なつめやしの実(完熟して乾燥させたもの)・デーツ[単]
 ユナーシブ يُنَاسِبُ = 合う・調和する・ふさわしい
 アルハイル الهيل = カルダモン
 フィー في = 中で
 アルファターイル الفطائر = パン・パイ(複)
 ラカッド? لقد = できあがり
 カーナト كانت・كَانَتْ = She was
 ラディーダタン لذيذة = 美味しい
 アジャマーラン? اجمالاً = 最も(?)・全体的に




ネイティブさん方の添削済みアラビア語文です。
ただし、読み仮名と母音記号は私が自己流メモとして書いたものなので、ところどころいいかげんな部分もあり。

2010年7月20日火曜日

快晴

不調の峠も越えたので、予定どおり8月にはアラビア語学習を復活できそうです。
書くのは止まってますけど、ヒアリングだけは少しずつやっておりますよ。

الجو مشمس اليوم
アッジャゥウ ムシュミス アルヤォム
(今日は晴れています)

いつのまにか梅雨が明けてました。
梅干、干さなきゃ…



I weathered the peak of bad health condition, so I'll resume learning Arabic at August as my plan.
Though I stopped to writing in Arabic, I'm listening to Arabic voices a few at a time.

الجو مشمس اليوم
aljaww mshumis alyawm
(It is sunny today.)

Tsuyu in this year has finished before I knew it.
I must dry my umeboshi in the sun...



梅雨 tsuyu = Japanese rainy season
梅干 umeboshi = Japanese plum pickles

2010年7月7日水曜日

独学なんて難しくないよね

単調な勉強にすぐ飽きてしまう私にとって、能力をはるかに越えた挑戦でありなかなかはかどらないアラビア語作文というものは、すごく楽しい作業だったのですが…。
一回につき3時間、時には5~6時間かけてたアラビア語の日記も、もともと体が弱いこともあって今月は休止宣言をせざるを得なくなってしまいました(涙)

さあ、そんな私は今月どうやってアラビア語にアプローチしたらよいのでしょう。
悩んでいたら、『桜の英語教室』というサイトに出会いました。英語の独学方法についてたくさんの具体的な提案をしてくださってるのですが、英語でなくともあらゆる語学の勉強にとても参考になる内容です。

このあたりから、何か体に負担のかからない課題を決めていこうかなぁ。



でもまあ、少なくともLang-8に参加したのは間違いではなかったと、つくづく思います。
アラビア語や英語を使う方々とたくさん知り合えたことが、一番のメリット。
英語で話しかけられた場合はまだたいてい単語の調べがつくんですけど、アラビア語だとときどき検索しきれず、文章全体の意味が想像の域を出ないようなこともあって、それがものすごぉ~く悔しいんですよ。
「彼らの言葉をきちんと理解したい!」、この願望こそが、今、私の大きな継続力となっています。

早くLang-8に戻れるよう養生しなきゃ…
日記をもっと簡単な内容にすれば済む話なのにね(笑)
でも書いてるとつい、あれも書きたいし~これも書きたいし~って…、どんどん複雑な長文になってしまうんですもん…。



[追記 2010/7/10]
この記事のタイトル、人によっては嫌味っぽく感じてしまったかもしれないですね。
クレームはいただいてませんが、今読み返してみて気になったもので謝っておきます。
どうもすみませんでしたm(__)m
体力的な問題を抱えているために、アラビア語教室に通うとか海外留学するとかそういうことが私には不可能なものですから、自分を励ますために強がって書いておりました。
ご理解いただけましたら嬉しく思います…。

2010年7月2日金曜日

アルアイン Alain

今週はオマーン産のデーツを開封しました。

オマーンってどこでしょう?
あ~、アラビア半島の先の東端にありました。

アラビア語を学んでいると、サウジアラビア・アラブ首長国連邦・イエメンといった国名にはよく出会いますが、オマーンにはこれまで縁がなかったので、全然イメージがわきません。
観光情報サイトを見ると、スーク(市場)・モスク(礼拝堂)・らくだ・砂丘・フィヨルド・星空・世界遺産・乳香・ダウ船・フラミンゴなどが紹介されています。

フォート (城砦)に興味を惹かれました。こういうの、ナマで見てみたいなぁ。


■アルアイン 種なし
  120g450円
  オマーン産(販売パルミラ
・ドライフルーツとしては、ねっとり柔らかめ。
 黒砂糖に似たコクのある風味です。
・皮がやや固めなので、
 プチトマトの皮が苦手な人は気になるかも。
 種をとった切れ目があるので、自分で
 ナッツを挟んで食べるのにちょうど良いです。(写真参照)
・人様に差し上げられるような高品質でした。