صار بعض الموظفي الحكومة لا يلبسون رباط العنق
= サーラ バアドゥ ッムアッザフィ ルフクーマ、
ラー ヤルバソーナ リバータ ルウヌク
= 一部の公務員はネクタイをしなくなった。
صار = サーラ = 彼はなった
أَصِيرُ = アスィール = 私はなる
بعض الموظفي الحكومة = バアドゥ ッムアッザフィ ルフクーマ = 一部の公務員
بَعْضُ ـــ = バアドゥ~ = 若干の・幾人かの・ある場所の・ある時の
المُوَظَّفِ = アッ-ムアッザフィ = 被雇用者の・公務員の
الحُكُومَةُ = アル-フクーマトゥ = 政府
لا =ラー = not
يلبسون رباط العنق = ヤルバソーナ リバータ ルウヌク = 彼らはネクタイをする
يَلْبَسُونَ = ヤルバソーナ = 彼らは着用する・履く
رِبَاطَ العُنُقُ = リバータ ルウヌク = ネクタイ
رِبَاطٌ = リバートン = りぼん・紐・包帯
العُنُقُ = アル-ウヌク = 首・うなじ・襟
2011年1月22日土曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿