2010年5月5日水曜日

無意味にしゃべってみる 3

『テレビでアラビア語』の耳コピ第3段です。

参照しているのは「NHK(日本放送協会)」が「アルジャジーラこどもチャンネル」と提携しているコーナーですから、このレポーター ラニアさんのアラビア語は、きっと きれいな正しいフスハーなんだろうなぁ。
耳コピのカタカナが変だとしたら、ラニアさんの責任ではなく、私がアラビア語に不慣れなせいだと思います。



アッサラーム アレイコン マークンム ラーニア ムンジャディーズ
(こんにちは ラニアです)

アルヤオウ アラマ ダウアトン リズ ヤウラティ ヤラ シュリアゥ マウラム カタリーヤン バーリスン
(きょうは カタールを代表する実業家のお宅に招かれました)

ゥワカ サマートゥー アナラ ダイヒーヒ ワイヤタン ムーシー ラタン ルエチマン
ワカッタ コーノー ハーディヒ ルヒワイヤ マハスーラタン ビルアカミーヤ インファ カルツ
(この方には お金持ちにしか楽しめない趣味があるそうです)

ラノティ ラ アレイコム リンヌ カーミラ モダイエ ファナ
(では さっそく お宅にうかがいましょう)



このあと、10台の高級車を持っているセレブが紹介されます。

3文目の字幕は、省略が多いのでしょうか。アラビア語文が長いわりに、日本語文が短すぎる気がします。
早くこういうところも、自力で訳して確認できるようになりたいです。

0 件のコメント:

コメントを投稿