من الأفضل أن ترتدي المعطف لأن الطقس هناك بارد جدا
ミナ ルアフダリ アン タルタディ アルミァタファ リアンナ ッタクサ フナーカ バーリドゥン ジッダ
あっちはとても寒いから、コートを着ていったほうがいいよ。
من الأفضل أن ـ = ミナ ルアフダリ アン ~ = ~したほうが良い
من = ミン = ~から・~の
ال = アル = the
أفضل = アフダル = より良い
أن = アン = ~すること
ترتدي المعطف
= タルタディ アルミァタファ = 貴男はコートを着る
تَرْتَدِي = タルタディ = 貴男は着る・彼女は着る
اِرْتَدَى = イルタダ = [原型]彼は着た
أَرْتَدِي = アルタディ = 私は着る
ال = アル = the
مِعْطَف = ミァタフ = コート
لِأَنَّ = リアンナ = なぜなら
الطقس هناك بارد جدا
= ッタクサ フナーカ バーリドゥ ジッダ = あっちはとても寒い
ال = アル = the
طَقْس = タクス = 天気・天候
هُنَاكَ = フナーカ = あそこに・むこうに
بَارِد = バーリドゥ = 寒い
جِدًّا = ジッダン = とても
2011年12月6日火曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿